In his translation of the Vedic Hymns, Max Mueller took the
liberty to re-arrange the hymns as he thought was needful; the rationale that
he cites for doing so is very interesting; the original Vedic writers
themselves had done so – and therefore, it made sense for him to do so
presently in the 19th century. This process of editing is seen as
normative textual behaviour; whereby the translator-editor has the freedom and
intellectual judgement to decide how to arrange the hymns.
There is nothing absolute or divine to what we construe as
“revealed knowledge” and we would be deluding ourselves if we forgot the human
editorial element.
VEDIC
HYMNS
PART I
HYMNS TO THE MARUTS, RUDRA,
VÂYU, AND VÂTA
Translated by
F. MAX MÜLLER
Clarendon: Oxford University
Press
[1891]
PREFACE
TO THE FIRST EDITION.
After these
preliminary remarks I have to say a few words on the general plan of my
translation.
I do not
attempt as yet a translation of the whole of the Rig-veda, and I therefore
considered myself at liberty to group the hymns according to the deities to
which they are addressed. By this process, I believe, a great advantage is
gained. We see at one glance all that has been said of a certain god, and we
gain a more complete insight into his nature and character. Something of the
same kind had been attempted by the original collectors of the ten books, for
it can hardly be by accident that each of them begins with hymns addressed to
Agni, and that these are followed by hymns addressed to Indra. The only
exception to this rule is the eighth Mandala, for the ninth being
devoted to one deity, to Soma, can hardly be accounted an exception. But if we
take the Rig-veda as a whole, we find hymns, addressed to the same deities, not
only scattered about in different books, but not even grouped together when
they occur in one and the same book. Here, as we lose nothing by giving up the
old arrangement, we are surely at liberty, for our own purposes, to put
together such hymns as have a common object, and to place before the reader as
much material as possible for an exhaustive study of each individual deity.
No comments:
Post a Comment